Traducción Jang Keun Suk - Excite Music Interview
Como la nueva estrella Hallyu que ha ganado mucha atención en Japón, a Jang Keun Suk le ha gustado la música desde muy joven. Apasionado por el visual rock japonés, su deseo es lanzar su primer álbum "Just Crazy" bajo su propio nombre.
Durante el primer año de producción, incluso cuando él está trabajando como actor, su album ocupaba a menudo ss pensamientos. Una obra de confianza, "Just Crazy" es un album en el que se ha invertido mucho sentimiento que se transmite en la primera entrevista de Excite Music.
"Purple concept", un album de ánimo púrpura:
Excite: Antes de hablar sobre el primer álbum tan esperado "Just Crazy", vamos a preguntarle sobre la experiencia en la música de JKS hasta la fecha. ¿Cómo ha llegado a interesarse inicialmente en la música?
JKS: Creo que empecé a interesarme cuando tenía 4 ó 5 años.Cuando veía programas de televisión con baile y música. Después de eso, cuando era un estudiante de secundaria, empecé a interesarme por la cultura japonesa, y lo que estaba de moda entonces era visual rock japonés. De ahí en adelante, he escuchado rock de varios países. En estos últimos, también escuché música para bailar y no sólo rock.
Excite: Su oportunidad de hacer su propia música?
JKS: Durante mi trabajo como actor, interpreté el papel de un cantante de una banda de rock en la película "Happy Life" cuando tenía 20 años de edad.
Excite: Usted hace el papel de un cantante en la banda de rock "Active volcano" (en la película).
JKS: Si. En esa película, que era mi primera vez practicando con la guitarra y rodando una escena en vivo al mismo tiempo. Fue un momento muy feliz. Con esa experiencia, me pregunté si yo podría cantar como Jang Keun Suk en futuras presentaciones. A partir de ese momento, mi interés por desempeñarme en la música rock se hizo aún más fuerte. Sin saberlo, mi papel de un músico no era solamente la naturaleza de ese trabajo como actor, sino que se ha convertido en la vida real de Jang Keun Suk!
Excite: "Just Crazy" es su primer álbum en solitario. ¿Cómo te sientes comparado con el disco de Team H (con su amigo y productor musical Big Brother)?
JKS: Me siento tan feliz, pero hay alguna diferencia. Desde el debut en abril (del album de Team H) del año pasado, los preparativos para este álbum comenzaron de inmediato. La selección de canciones, arreglo musical, la discusión de la letra y la obra artística, etc .Tomó un año prepararlo. Durante mi trabajo como actor, a menudo pensaba en el álbum. Debido a esto, la felicidad de haberlo terminado es mucha. Feliz no sólo por la satisfacción de hacerlo, sino debido a la confianza que adquirí.
"¿Qué clase de sentimientos tengo que tener para seguir adelante"
Excite: ¿Cuál es el concepto durante la producción?
JKS: Quiero hacer un álbum con una impresión púrpura. Mi canción debut, "Let Me Cry" no tiene una imagen simple, si puedo usar el color para describirlo, se siente negro. Sin embargo, desde la etapa de preparación, quería producir y completar este álbum basado en una sensación púrpura. Al comienzo de la producción, el productor comunicó esto, "Por favor,ponganse como objetivo un álbum con impresión y sentimientos púrpura!
Excite: Por eso se usa morado en la portada del álbum?
JKS: Este diseño se decidió después de mucha discusión con el personal. Muchos sentimientos, pensamientos y otras cosas intangibles salieron de nuestra mente, porque este disco es la naturaleza de mi propio trabajo.
Excite: canciones agresivas. Canciones suaves. Canciones coloridas. Canciones tristes. Un disco rico en muchos varios tipos de rock.
JKS: Sí, es así. Y todo (las canciones) reflejan mis sentimientos. Porque además de las canciones de las que yo escribí las letras, las otras canciones eran escritas después de mucha discusión.
Excite: La canción "Crazy Crazy Crazy" es un rock de tipo terrorífico.
JKS: Las expresiones para esta canción cambian continuamente. La canción tiene una historia fuerte. Hay una historia, en la que mi propio personaje se refleja con fuerza.
Excite: Entonces, ¿qué tipo de personaje es?
JKS: Dicho simplemente, es "doS" [risas]. Debido a que la perspectiva del mundo, así que para el MV, mi delineador de ojos era muy gruesa.
Excite: Por el contrario tenemos la canción "In my dream", con melodía y la letra ambas escritas por usted. Esta es una canción tiene una narrativa conmovedora, y también la única canción en este álbum cantada en coreano.
JKS: Han pasado 20 años desde que empecé a trabajar. La canción "In my dream", está escrito sobre la base de haber trabajado 20 años. ¿Cuál es la razón por la que sigo a corriendo hacia adelante hasta ahora? Y ¿qué clase de pensamientos debo tener para seguir adelante? Yo escribí la letra considerando estas cuestiones.
"En mis conciertos japoneses, veo muchas expresiones"
Excite: Esta melodía, durante el concierto del año pasado Tokyo Dome ...
JKS: ¡Sí! Esta canción!
Excite: cantó este tipo de canción!no?
JKS: Sí [risas]. Esa canción es clara, pero la letra es completamente diferente.
Excite: "Guardian star" que está sólo en la edición normal, también es memorable. ¿Evoca nostalgia? ¿Da un sentido de seguridad?
JKS: Esta es una canción lanzada en la gira de conciertos del año pasado. Dije eso en el escenario, esta canción se nació debido al gran terremoto al Este de Japón. Yo quería hacer algo por la gente de Japón, así que me decidí a cantar esta canción. Puse mis sentimientos en este álbum para transmitirlos a todos.
Excite: La última canción "Tomorrow" es una canción pop relajante. Al escucharse, uno se empieza a sentir muy dichoso.
JKS: Porque es una canción llena de esperanza. Quería tener una canción armoniosa que permita que uno la sienta mañana y en un futuro como la canción de cierre para un álbum.
Excite: ¿Cómo fue a cantar en japonés? Más allá de "In my dream", todas las letras son en japonés.
JKS: Por supuesto cantar en coreano es mejor ya que puedo expresar mis sentimientos mejor. Es mi lengua materna, así que puedo cantar con más facilidad. En realidad, cantar en japonés no es tan difícil porque tenía la suficiente preparación.
Excite: Tienes Asia Tour de julio a octubre, y 8 conciertos en Japón. ¿Qué tipo de efectos en el escenario va a tener?
JKS: Los detalles no se deciden aún, pero se van a realizar la mayoría de las canciones del album "Just Crazy". Habrá aún una parte de rock, pero será completamente diferente. Al igual que en la performance del año pasado, quiero mostrar muchas imágenes diferentes. Por ello, voy a discutir firmemente esto con mi personal.
page:
Traducción: Gabriela Luna.